Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: być zgodnym
wydatek
był zgodny
Traktatami, z budżetem, z niniejszym rozporządzeniem, aktami delegowanymi przyjętymi na mocy niniejszego rozporządzenia i wszelkimi aktami przyjętymi zgodnie z Traktatami i...

the expenditure
is in compliance with
the Treaties, the budget, this Regulation, the delegated acts adopted pursuant to this Regulation and all acts adopted pursuant to the Treaties and any other...
wydatek
był zgodny
Traktatami, z budżetem, z niniejszym rozporządzeniem, aktami delegowanymi przyjętymi na mocy niniejszego rozporządzenia i wszelkimi aktami przyjętymi zgodnie z Traktatami i wszelkimi innymi uregulowaniami;

the expenditure
is in compliance with
the Treaties, the budget, this Regulation, the delegated acts adopted pursuant to this Regulation and all acts adopted pursuant to the Treaties and any other regulation;

Zgodnie z sekcją 2 wytycznych w sprawie pomocy regionalnej z 1998 r. pomoc regionalna
jest zgodna
tylko, gdy istnieje równowaga pomiędzy jej efektem zakłócającym konkurencję a jej korzyścią w...

According to Section 2 of the RAG 1998, regional aid can only
be compatible
if there
is
a balance between its distortive effect and its advantage as regards the development of a less favoured region.
Zgodnie z sekcją 2 wytycznych w sprawie pomocy regionalnej z 1998 r. pomoc regionalna
jest zgodna
tylko, gdy istnieje równowaga pomiędzy jej efektem zakłócającym konkurencję a jej korzyścią w kategoriach rozwoju regionu w niekorzystnym położeniu.

According to Section 2 of the RAG 1998, regional aid can only
be compatible
if there
is
a balance between its distortive effect and its advantage as regards the development of a less favoured region.

Komisja zauważyła również, że rozpatrywany program pomocy nie
jest zgodny
także z innymi wytycznymi lub przepisami.

The Commission also noted that the scheme was not
in line with
any other guidelines or frameworks.
Komisja zauważyła również, że rozpatrywany program pomocy nie
jest zgodny
także z innymi wytycznymi lub przepisami.

The Commission also noted that the scheme was not
in line with
any other guidelines or frameworks.

Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia zasad i warunków, z którymi musi
być zgodny
system elektronicznej wymiany danych.

The Commission shall adopt implementing acts in order to establish the terms and conditions
with
which that electronic data exchange system
is
to
comply
.
Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia zasad i warunków, z którymi musi
być zgodny
system elektronicznej wymiany danych.

The Commission shall adopt implementing acts in order to establish the terms and conditions
with
which that electronic data exchange system
is
to
comply
.

...i zgodności, oraz wykazała, że normy, jakie należy spełniać, aby uzyskać status „AEO”,
są zgodne
i prowadzą do osiągnięcia równoważnych wyników,

...and compliance initiatives and has revealed that their qualification standards for membership
are
compatible and lead to equivalent results,
mając na uwadze, że wspólna ocena potwierdziła, iż programy upoważnionych przedsiębiorców (zwanych dalej „AEO”) w Unii Europejskiej (zwanej dalej „Unią”) i w Japonii są inicjatywami w zakresie bezpieczeństwa i zgodności, oraz wykazała, że normy, jakie należy spełniać, aby uzyskać status „AEO”,
są zgodne
i prowadzą do osiągnięcia równoważnych wyników,

Considering that a joint evaluation has confirmed that Authorised Economic Operators (hereinafter referred to as ‘AEO’) programmes in the European Union (hereinafter referred to as ‘the Union’) and in Japan are security and compliance initiatives and has revealed that their qualification standards for membership
are
compatible and lead to equivalent results,

Instalacja powiązana z wyszczególnionym rachunkiem nie
jest zgodna
i dlatego nie jest możliwe zamknięcie rachunku.

The installation linked to the specified account
is
not in
compliance
therefore it is not possible to close the account.
Instalacja powiązana z wyszczególnionym rachunkiem nie
jest zgodna
i dlatego nie jest możliwe zamknięcie rachunku.

The installation linked to the specified account
is
not in
compliance
therefore it is not possible to close the account.

...żadnych przepisów w art. 107 TFUE ani w wytycznych w sprawie rybołówstwa, z którymi pomoc ta
byłaby zgodna
i w związku z tym wyraziła wątpliwości dotyczące możliwości uznania tych środków za zg

...in Article 107 TFEU or in the Fisheries Guidelines that would have allowed it to consider it
compatible with
the internal market. it therefore doubted whether these measures could
be
considered
Komisja nie mogła znaleźć żadnych przepisów w art. 107 TFUE ani w wytycznych w sprawie rybołówstwa, z którymi pomoc ta
byłaby zgodna
i w związku z tym wyraziła wątpliwości dotyczące możliwości uznania tych środków za zgodne z rynkiem wewnętrznym.

The Commission could not find any provision in Article 107 TFEU or in the Fisheries Guidelines that would have allowed it to consider it
compatible with
the internal market. it therefore doubted whether these measures could
be
considered compatible with the internal market.

...żadnych przepisów w art. 107 TFUE ani w wytycznych w sprawie rybołówstwa, z którymi pomoc ta
byłaby zgodna
, i w związku z tym wyraziła wątpliwości dotyczące możliwości uznania tych środków za z

...107 TFEU or in the Fisheries Guidelines that would have allowed the Commission to consider it as
compatible with
the internal market. It therefore expressed its doubts that these measures could
be
Komisja nie mogła znaleźć żadnych przepisów w art. 107 TFUE ani w wytycznych w sprawie rybołówstwa, z którymi pomoc ta
byłaby zgodna
, i w związku z tym wyraziła wątpliwości dotyczące możliwości uznania tych środków za zgodne z rynkiem wewnętrznym.

The Commission could not find any provision in Article 107 TFEU or in the Fisheries Guidelines that would have allowed the Commission to consider it as
compatible with
the internal market. It therefore expressed its doubts that these measures could
be
found compatible with the internal market.

...2006 r. w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych [7], mają
być zgodne
i spójne we wszystkich odpowiednich uregulowaniach dotyczących sektora finansowego.

...of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions [7], to
be
consistent and coherent in all relevant financial sector regulation.
Środki służące potencjalnemu niewłaściwemu połączeniu interesów w odniesieniu do produktów, w przypadku których ryzyko związane z kredytami przenoszone jest poprzez sekuratyzację, jak zostało to przewidziane w odniesieniu do dyrektywy 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe [6] i dyrektywy 2006/49/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie adekwatności kapitałowej firm inwestycyjnych i instytucji kredytowych [7], mają
być zgodne
i spójne we wszystkich odpowiednich uregulowaniach dotyczących sektora finansowego.

It is necessary for measures to address the potential misalignment of interests in products where credit risk is transferred by securitisation, as envisaged with regard to Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions [6] and Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions [7], to
be
consistent and coherent in all relevant financial sector regulation.

Przyjęte środki
są zgodne
i spójne z innymi instrumentami wspólnotowymi, w tym z instrumentem pomocy humanitarnej, o którym mowa w art. 4 ust. 4, i uzupełniają je.

The measures taken
shall be
consistent and coherent
with
and complement other Community instruments, including the instrument for humanitarian aid referred to in Article 4(4).
Przyjęte środki
są zgodne
i spójne z innymi instrumentami wspólnotowymi, w tym z instrumentem pomocy humanitarnej, o którym mowa w art. 4 ust. 4, i uzupełniają je.

The measures taken
shall be
consistent and coherent
with
and complement other Community instruments, including the instrument for humanitarian aid referred to in Article 4(4).

...ze świadczonych usług systemy, sieci i usługi wynikające z programów Galileo i EGNOS powinny
być zgodne
i interoperacyjne między sobą oraz w miarę możliwości z innymi systemami nawigacji sateli

...provided, the systems, networks and services emerging from the Galileo and EGNOS programmes should
be compatible
and interoperable
with
one another and, insofar as possible,
with
other satellite...
W celu optymalizacji korzystania ze świadczonych usług systemy, sieci i usługi wynikające z programów Galileo i EGNOS powinny
być zgodne
i interoperacyjne między sobą oraz w miarę możliwości z innymi systemami nawigacji satelitarnej i z konwencjonalnymi środkami radionawigacji, jeżeli taką zgodność i interoperacyjność przewidziano w umowie międzynarodowej, bez uszczerbku dla celu, jakim jest niezależność strategiczna.

In order to optimise the use of the services provided, the systems, networks and services emerging from the Galileo and EGNOS programmes should
be compatible
and interoperable
with
one another and, insofar as possible,
with
other satellite navigation systems and
with
conventional means of radio navigation where such compatibility and interoperability is laid down in an international agreement, without prejudice to the objective of strategic autonomy.

Systemy, sieci i usługi wynikające z programów Galileo i EGNOS
są zgodne
i interoperacyjne z technicznego punktu widzenia.

The systems, networks and services resulting from the Galileo and EGNOS programmes
shall be compatible
and interoperable from a technical point of view.
Systemy, sieci i usługi wynikające z programów Galileo i EGNOS
są zgodne
i interoperacyjne z technicznego punktu widzenia.

The systems, networks and services resulting from the Galileo and EGNOS programmes
shall be compatible
and interoperable from a technical point of view.

Systemy, sieci i usługi wynikające z programów Galileo i EGNOS
są zgodne
i interoperacyjne z innymi systemami nawigacji satelitarnej oraz z konwencjonalnymi środkami radionawigacji, jeżeli takie...

The systems, networks and services resulting from the Galileo and EGNOS programmes
shall be compatible
and interoperable
with
other satellite navigation systems and
with
conventional means of radio...
Systemy, sieci i usługi wynikające z programów Galileo i EGNOS
są zgodne
i interoperacyjne z innymi systemami nawigacji satelitarnej oraz z konwencjonalnymi środkami radionawigacji, jeżeli takie wymagania dotyczące zgodności i interoperacyjności zostały określone w umowie międzynarodowej zawartej zgodnie z art. 29.

The systems, networks and services resulting from the Galileo and EGNOS programmes
shall be compatible
and interoperable
with
other satellite navigation systems and
with
conventional means of radio navigation, where such compatibility and interoperability requirements
are
laid down in an international agreement concluded pursuant to Article 29.

Warunki wstępne mają zastosowanie jedynie w takim zakresie, w jakim
są zgodne
i pod warunkiem, iż są one zgodne z definicją określoną w art. 2 pkt 33 w odniesieniu do celów szczegółowych, do których...

Ex ante conditionalities shall apply only to the extent and provided that they comply with the definition laid down in point (33) of Article 2 regarding the specific objectives pursued within the...
Warunki wstępne mają zastosowanie jedynie w takim zakresie, w jakim
są zgodne
i pod warunkiem, iż są one zgodne z definicją określoną w art. 2 pkt 33 w odniesieniu do celów szczegółowych, do których dąży się w ramach priorytetów danego programu.

Ex ante conditionalities shall apply only to the extent and provided that they comply with the definition laid down in point (33) of Article 2 regarding the specific objectives pursued within the priorities of the programme.

W celu zapobiegania przemieszczaniu się toru tabor interoperacyjny powinien
być zgodny
kryterium Prud’homme dla maksymalnej siły poprzecznej.

In order to prevent track shifts, interoperable Rolling stock shall
comply with
the Prud'homme criteria for the maximum transverse force
W celu zapobiegania przemieszczaniu się toru tabor interoperacyjny powinien
być zgodny
kryterium Prud’homme dla maksymalnej siły poprzecznej.

In order to prevent track shifts, interoperable Rolling stock shall
comply with
the Prud'homme criteria for the maximum transverse force

Powinien on
być zgodny
również z dyrektywą 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r. ustanawiającą infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE)...

It should also
be
in
line with
Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council of 14 March 2007 establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community...
Powinien on
być zgodny
również z dyrektywą 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r. ustanawiającą infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) [11], celem której jest umożliwienie wspólnego korzystania z informacji przestrzennej dotyczącej środowiska przez organizacje z sektora prywatnego oraz poprawę publicznego dostępu do informacji przestrzennej w całej Unii, oraz powinien być zgodny z przepisami wykonawczymi do tej dyrektywy.

It should also
be
in
line with
Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council of 14 March 2007 establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) [11] and its implementing rules, aimed at enabling the sharing of environmental spatial information among public sector organisations and better facilitating public access to spatial information across the Union.

Ponieważ wspomniane plany
są zgodne
również z wymaganiami niniejszej decyzji, należy je zatwierdzić i wymienić w załączniku III do niniejszej decyzji.

As those plans also
comply with
the requirements of the present Decision, they should be approved and listed in Annex III hereto.
Ponieważ wspomniane plany
są zgodne
również z wymaganiami niniejszej decyzji, należy je zatwierdzić i wymienić w załączniku III do niniejszej decyzji.

As those plans also
comply with
the requirements of the present Decision, they should be approved and listed in Annex III hereto.

Wagony wjeżdżające do Zjednoczonego Królestwa muszą
być zgodne
również z wymogami karty UIC 503 dotyczącymi szczególnych warunków obowiązujących w Zjednoczonym Królestwie.”;

The wagons coming to the UK must also
comply with
UIC leaflet 503 requirements related to the specific UK conditions.’
Wagony wjeżdżające do Zjednoczonego Królestwa muszą
być zgodne
również z wymogami karty UIC 503 dotyczącymi szczególnych warunków obowiązujących w Zjednoczonym Królestwie.”;

The wagons coming to the UK must also
comply with
UIC leaflet 503 requirements related to the specific UK conditions.’

...dzieci, zainstalowanych w pojazdach kategorii M1. Z postanowieniami niniejszego regulaminu muszą
być zgodne
również pojazdy N1 wyposażone w kotwiczenia ISOFIX.

...intended to Isofix child restraint systems installed in vehicles of category M1 N1 vehicles fitted
with
Isofix anchorages have also to
comply with
the provisions of this Regulation.
Dotyczy on również systemów kotwiczenia ISOFIX i kotwiczenia górnego paska mocującego ISOFIX przeznaczonego dla urządzeń przytrzymujących dla dzieci, zainstalowanych w pojazdach kategorii M1. Z postanowieniami niniejszego regulaminu muszą
być zgodne
również pojazdy N1 wyposażone w kotwiczenia ISOFIX.

It also applies to Isofix anchorages systems and Isofix top tether anchorages intended to Isofix child restraint systems installed in vehicles of category M1 N1 vehicles fitted
with
Isofix anchorages have also to
comply with
the provisions of this Regulation.

Jeżeli Komisja uzna, że proponowane środki nie
są zgodne
, nakazuje państwu członkowskiemu odpowiednią zmianę proponowanych środków i poinformowanie Komisji o wprowadzonych zmianach.

Where the Commission considers that the proposed measures do not so
comply
, it
shall
request the Member State to revise the proposed measures accordingly and notify them to the Commission.
Jeżeli Komisja uzna, że proponowane środki nie
są zgodne
, nakazuje państwu członkowskiemu odpowiednią zmianę proponowanych środków i poinformowanie Komisji o wprowadzonych zmianach.

Where the Commission considers that the proposed measures do not so
comply
, it
shall
request the Member State to revise the proposed measures accordingly and notify them to the Commission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich